38/Види комунікації.
Комунікація може бути вербальною або невербальною. Вербальна комунікація — це наше звичне використання мови. До невербальної комунікації відносять міміку, жести, позу, тип одягу (наприклад, коли людина готується виступити на вечорі ветеранів, то вона одягнеться не так, як одяглася б на зустріч із молоддю), зачіска, а також інтонація, тембр голосу тощо.
Так, у США низький голос завжди був ознакою мужності, тому чимало людей спеціально зривали свій голос, намагаючись зробити його низьким. Сюди ж віднесемо також імітацію голосу видатних людей, популярних співаків чи акторів.
Людина краще керує вербальною інформацією, частіше залишаючи поза увагою комунікацію невербальну. І це зраджує її. Бо за тембром голосу можна визначити, говорить людина правду чи ні. В переговорах за допомогою невербальної інформації можна довідатися, до якої межі здатна дійти супротивна сторона, а потім використовувати цю інформацію для продовження переговорів.
Вербальна комунікація має системніший, структурованіший характер. Невербальна комунікація не є такою чіткою, хоча й вона несе в собі досить інформації.
Комунікація може бути усною, письмовою або друкованою. Усна комунікація дає можливість швидкого реагування, передає всі нюанси розмови. Тому, наприклад, допит для слідчого цікавіший в усній формі.
Письмової комунікації потребують від людини, приміром, державні установи. Ми розписуємося, пишемо, підписуємося, таким чином фіксуючи, що саме нами написано той чи інший документ.
А як було в минулому, коли не було писемності? Тоді роль усного слова була значно важливішою, слово було вагомішим. Важко уявити обставини, за яких людина могла б його порушити.
Аби ще ускладнити цей процес, у ньому брали участь свідки. Продавалася земля, і свідки запам'ятовували, що саме так це й було. А щоб сила слова була вагомішою, використовували грудку землі. Або ж іноді свідків тягли за вуха. Нині свідки також збереглися, наприклад, у ситуації весільної церемонії.
Друковану комунікацію, на додаток до письмової, запропонував використовувати представник Празької лінгвістичної школи І. Вахек. Справді, збільшуючи кількість адресатів, ми вже не можемо докладно передавати особливості адресанта, того, хто пише. Ми уніфікуємо письмо, роблячи його друкованим. Однак, надсилаючи привітання, ми прагнемо власноруч написати його на листівці.
Комунікація може бути формальною або неформальною. До першої відносять офіційні ситуації, які значно сильніше контролюються їхніми учасниками. Неформальні ситуації відображають невимушений характер розмови. В даному разі ми використовуємо не раніше заготовлені тексти, а створюємо їх під час розмови. І той, а також інший варіант є досить поширеними на практиці.
Можемо побудувати класифікації щодо обліку кількості співрозмовників:
1 — внутрішня -комунікація, коли людина розмовляє сама з собою;
2 — міжособистісна комунікація;
3 — 5 — комунікація в малих групах;
20—30 і більше — пуфіінна комунікація. Наприклад, виступ перед аудиторією. Тут уже наявний функціональний розподіл: активний оратор і пасивна аудиторія;
100 й більше — організаційна комунікація. Коли люди працюють в одній організації, вони пов'язані багатьма комунікаційними ситуаціями, які, загалом, і формують клімат фірми, заводу і т. ін. Так з'являється ієрархічна комунікація: від вищих до нижчих. Може виникнути розходження між формальним (тобто призначеним) і справжнім лідерами.
1000 й більше — масова комунікація, зокрема газети, телебачення, журнали, радіо.
Це все різновиди комунікації в межах однієї мови і однієї культури, але, оскільки в світі близько 3 500 мов, то, навіть користуючись англійською мовою, латиноамериканець і європеєць — як співрозмовники — можуть почуватись некомфортно, оскільки вони звикли розмовляти в різних манерах. Відтак можемо назвати такі різновиди комунікації, як міжнародна та міжкультурна, і оволодівання ними також потребує особливих навичок.
Таким чином, комунікація — це складний процес, кожна модель якого може взяти з нього певні особливості.
- Київський національний університет культури і мистецтв
- 1/Становлення документознавства як науки
- 2/Класифікація документів
- 3/Документознавство як наука та навчальна дисципліна
- 4/Документ як система
- 5/Зв’язки документознавства з іншими галузями знань
- 6/Методи та методологія документознавчих досліджень
- 7/Сучасні концепції документознавства: витоки і зміст
- 8/Загальна характеристика терміносистеми документознавства
- 9/Наука про документ за кордоном
- 10/Функції документа
- 11/Основні етапи розвитку вищої освіти з документознавства
- 12/Патентний документ
- 13/Управлінський документ
- 15/Кінофотофонодокумент
- 16/Картографічний документ
- 17/Музичний документ
- 18/Неопублікований документ
- 19/Книга як вид документа
- 20/Документ як артефакт
- 21/Документи на новітніх носіях
- 22/Уніфікація та стандартизація управлінських документів
- 23/Керування документаційними процесами за кордоном
- 24/Управлінське документознавство як наука та навчальна дисципліна
- 25/Концепції документа як джерела інформації
- 26/Концепції документа як засобу комунікації
- 27/ Експертиза цінності документів та комплектування державних архівів.
- 28/Архіви – специфічна інформаційна система.
- Документ Національного архівного фонду - архівний документ, культурна цінність якого визнана відповідною експертизою та який підлягає державному обліку і зберіганню.
- 29/Законодавчо-нормативна база діяльності архівних установ України.
- 30/Становлення архівознавства як наукової дисципліни.
- 31/Описання архівних документів: теорія, методика і практика.
- 32/Довідковий апарат державних архівів: структура, зміст, завдання.
- 33/Вплив діловодства на характер формування архівів.
- 34/Схема зв’язків архівознавства з науковими дисциплінами.
- 3 Види джерел:
- 35/Архівознавче термінознавство.
- 36/Система архівних установ в Україні.
- 37/Історія документно-інформаційних комунікацій.
- В залежності від кількості тих, хто спілкується, виділяють такі види комунікації:
- 38/Види комунікації.
- 39/Моделі комунікації. Модель Романа Якобсона
- 41/Інформаційний простір: зміст, суб’єкти, об’єкти.
- 41/Функції комунікації.
- 42/Організація роботи з документами.
- 218 - Порядковий реєстраційний номер;
- 01-15 Номер справи в яке буде підшитий документ або його копія (для вихідних документів).
- 43/Номенклатура справ. Формування справ.
- 44/Державна уніфікована система документації. Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлювання документів. Дсту 4163 – 2003.
- 45/Класифікація організаційно-розпорядчої документації за функціональною ознакою та їх значення.
- 46/Основні реквізити організаційно-розпорядчих документів. (дсту 4163–2003).
- 47/Документообіг. Схеми документообігу.
- Вимоги до потоків документів:
- Документи, що надійшли в організацію, проходять такі етапи:
- 48/Контроль за виконанням документів.
- Контроль за виконанням документів включає такі види робіт:
- 49/Підготовка справ до архівного зберігання.
- Основними завданнями епк.:
- 50/Бази даних: класифікація, структура, етапи створення.
- 51/Інформаційний пошук: види, методика, технологія.
- 52/Предмет стилістики. Поняття функціонального стилю.
- 53/Офіційно-діловий стиль сучасної української мови.
- Головні ознаки офіційно-ділового мовного стилю
- Підстилі офіційно-ділового мовного стилю. Системи документації
- 54/Текст як лінгвістична категорія.
- 55/Предмет і завдання редагування як фахової діяльності у сфері офіційно-ділового спілкування.
- 56/Аналітико-синтетична переробка документної інформації: сутність, значення, види.
- 57/Анотування та реферування документів.
- Референтська діяльність: основні поняття, їх сутність, функції та роль.
- Спічрайтерство: поняття, сутність і функції. Ознаки високоякісної письмової роботи ділового характеру.
- Теоретичні та практичні засади реферування.